Informacje o stanowisku
Wspieramy naszego klienta – firmę GAP İnşaat - jednego z czołowych generalnych wykonawców – w rekrutacji na stanowisko tłumacza do pracy przy strategicznym w skali kraju projekcie budowy terminala FSRU. To jedna z kluczowych inwestycji energetycznych w regionie, która powstanie w Gdańsku.
Nasz klient ma na swoim koncie 146 zrealizowanych projektów na trzech kontynentach, a wartość jego portfela kontraktów wynosi 8,56 miliarda dolarów. Od 2006 roku regularnie znajduje się w gronie czołowych firm wykonawczych na świecie. Specjalizuje się w realizacji dużych inwestycji infrastrukturalnych, mieszkaniowych i przemysłowych – często w wymagających warunkach.
To świetna okazja, by dołączyć do nowo tworzonych struktur renomowanej firmy, która stawia na innowacyjność, zrównoważony rozwój i bezpieczeństwo (22 miliony roboczogodzin bez wypadku).
Jeśli jesteś gotowa/gotowy na nowe wyzwania i chcesz mieć realny wpływ na realizację tej inwestycji – aplikuj już teraz!
Oczekujemy
- wykształcenia wyższego, preferowane w zakresie tłumaczeń, językoznawstwa lub pokrewnej dziedziny
- minimum 3 lata doświadczenia w tłumaczeniach pisemnych i ustnych, najlepiej w projektach budowlanych lub offshore
- biegłej znajomości języka angielskiego
- doskonałych umiejętności komunikacyjnych do współpracy w dynamicznym, międzynarodowym środowisku projektowym
- znajomość terminologii budowlanej/technicznej będzie dużym atutem
Prosimy o aplikowanie CV w języku angielskim.
Agencja zatrudnienia – nr wpisu 47
ta oferta pracy przeznaczona jest dla osób powyżej 18 roku życia
Oferujemy
- możliwość rozwoju w ramach realizacji projektu o strategicznym znaczeniu dla bezpieczeństwa energetycznego kraju
- stabilne zatrudnienie w polskich strukturach firmy
- pracę w międzynarodowym środowisku z ekspertami w branży
- możliwość współtworzenia pionierskiego biura firmy w Gdańsku (KOGA, Gdańsk Stogi)
Zadania
- tłumaczenie dokumentów pisemnych (np. listów, notatek, raportów, protokołów ze spotkań) z języka polskiego na język angielski i odwrotnie
- tłumaczenie ustne podczas spotkań, odpraw i wizyt na terenie budowy
- wsparcie zadań administracyjnych, takich jak redagowanie, archiwizacja i dystrybucja przetłumaczonych dokumentów
- dbanie o zachowanie oryginalnego sensu, stylu oraz zgodności tłumaczenia z terminologią prawniczą i techniczną
- wsparcie kierowników projektów i koordynatorów przy przygotowywaniu korespondencji i prezentacji w wersji dwujęzycznej
- zachowanie poufności w odniesieniu do wrażliwych informacji projektowych
- współpraca z zespołami odpowiedzialnymi za kontrolę dokumentów oraz HR/administracją
Praca GdańskTłumacz GdańskTłumacz przysięgły GdańskTłumacz literacki GdańskGdańsk - Oferty pracy w okolicznych lokalizacjach